來源:中國新聞社網(wǎng) | 2022-03-20 16:05:49 |
3月19日,包含8000套防護服和30000支N95口罩在內(nèi)的188件防疫物資,在鄭州東站搭乘G1264次高鐵列車馳援吉林省。
根據(jù)列車行車時間表,這批防疫物資當天需在20多分鐘內(nèi)搬運上G1264次高鐵列車。
“豫吉攜手同心抗疫”河南緊急籌集一批防疫物資馳援吉林。鄭州東站 供圖
當天,這批防疫物資緊急運抵鄭州東站候車站臺時,發(fā)生感人一幕。當看到志愿者及車站工作人員緊張搬運防疫物資,一隊身披綬帶、胸佩紅花候車的入伍新兵主動申請加入搬運隊伍。
圖為候車新兵將防疫物資搬上列車。鄭州東站 供圖
在獲準許后,新兵迅速地、有組織地開始搬運。清點數(shù)量、搬運物資、站車交接……在車站工作人員、志愿者、新兵隊伍三方共同努力下,原計劃需要20多分鐘完成的188件防疫物資搬運任務,只用了短短6分鐘就全部順利上車。8時9分,列車正點開出,一路向東北馳援吉林。
圖為候車新兵加入搬運防疫物資。鄭州東站 供圖
新兵們的責任與擔當也獲得網(wǎng)友點贊:
網(wǎng)友“那個西紅柿”:這就是為什么“軍人優(yōu)先”的原因。
網(wǎng)友“泰山”:抗疫面前,有我最可愛的人。
網(wǎng)友“春風拂來”:鐵路人和軍人相遇,同奏抗疫之歌。美!贊!
圖為候車新兵加入搬運防疫物資。鄭州東站 供圖
近日,全國多地出現(xiàn)新冠肺炎疫情,吉林省防疫形勢嚴峻,需要大量防疫物資。一方有難,八方支援。全國多個省份紛紛伸出援手,迅速調(diào)動醫(yī)務人員及防疫物資支援吉林,助力當?shù)乜挂摺?/span>
河南省文明辦統(tǒng)籌全省志愿服務力量,積極籌措防疫物資援助吉林。3月19日,這批貼著“豫吉攜手同心抗疫”字樣的河南援助吉林防疫物資在鄭州集結(jié)。
為確保援助物資及時送抵吉林,中國鐵路鄭州局集團有限公司立即啟動應急預案,開辟搶運防疫物資綠色通道,最終這批防疫物資順利運上列車駛向吉林。
2022-03-17 13:58:40
2022-03-17 13:54:32
2022-03-17 13:42:56
2022-03-17 13:37:59
2022-03-17 13:31:49
2022-03-19 11:36:28
2022-03-19 11:33:53
2022-03-19 11:26:22
2022-03-19 11:22:24
2022-03-19 11:16:47
2022-03-19 11:12:19
2022-03-19 11:11:56
2022-03-19 11:11:13
2022-03-19 11:09:55
2022-03-19 10:44:31
2022-03-19 10:43:50
2022-03-19 10:40:54
2022-03-19 10:29:54
2022-03-19 10:16:54
2022-03-19 09:16:57
2022-03-19 09:08:33
2022-03-19 09:07:48
2022-03-19 09:04:28
2022-03-19 09:02:41
2022-03-19 08:39:38
2022-03-19 08:34:11
2022-03-19 08:25:56
2022-03-19 08:25:46
2022-03-19 08:09:27
2022-03-19 07:31:04
2022-03-19 07:15:59
2022-03-19 05:48:37
2022-03-19 05:43:55
2022-03-19 05:36:13
2022-03-19 05:31:53
2022-03-19 05:30:44
2022-03-19 05:20:42
2022-03-19 05:19:44
2022-03-19 05:08:15
2022-03-19 05:05:27
2022-03-19 05:02:39
2022-03-18 22:40:04
2022-03-18 22:37:10
2022-03-18 22:26:01
2022-03-18 22:17:37
2022-03-18 22:15:54
2022-03-18 21:41:03
2022-03-18 21:28:03
2022-03-18 21:18:24
2022-03-18 21:18:23
2022-03-18 21:08:11
2022-03-18 21:07:45
2022-03-18 20:35:44
2022-03-18 20:27:35
2022-03-18 20:20:17
2022-03-18 20:19:51
2022-03-18 20:19:21
2022-03-18 19:40:26
2022-03-18 19:11:36
2022-03-18 18:43:03
2022-03-18 18:41:12
2022-03-18 18:26:03
2022-03-18 18:24:58
2022-03-18 18:23:39
2022-03-18 18:14:24
2022-03-18 18:02:29
2022-03-18 17:39:27
2022-03-18 17:37:28
2022-03-18 17:28:16
2022-03-18 17:18:45
2022-03-18 17:17:30
2022-03-18 17:16:50
2022-03-18 17:09:19
2022-03-18 17:03:15
2022-03-18 17:03:15
2022-03-18 16:44:38
2022-03-18 16:41:29
2022-03-18 16:35:40
2022-03-18 16:29:22
2022-03-18 16:25:27
2022-03-18 16:17:49
2022-03-18 16:14:52
2022-03-18 16:14:43
2022-03-18 16:11:40
2022-03-18 15:52:16
2022-03-18 15:51:41
2022-03-18 15:47:59
2022-03-18 15:45:11
2022-03-18 15:40:58
2022-03-18 15:40:19
2022-03-18 15:39:58
2022-03-18 15:39:49
2022-03-18 15:39:26
2022-03-18 15:38:04
2022-03-18 15:30:25
2022-03-18 15:30:12
2022-03-18 15:29:22
2022-03-18 15:25:33
2022-03-18 15:23:40
2022-03-18 15:19:36
2022-03-18 15:18:37
2022-03-18 15:08:01
2022-03-18 14:46:53
2022-03-18 14:44:29
2022-03-18 14:29:36